No se encontró una traducción exacta para الأسماء الحسنى
Traducir Italiano Árabe الأسماء الحسنى
Italiano
Árabe
Resultados relevantes
ejemplos de texto
-
Allah, non c'è dio all'infuori di Lui! A Lui appartengono i nomi più belli.الله لا إله إلا هو له الأسماء الحسنى
-
Poiché Misericordia è uno dei nomi di Dioلأن الرحمن هو أحد أسماء الله الحسنى
-
Ad Allah appartengono i nomi più belli: invocateLo con quelli e allontanatevi da coloro che profanano i nomi Suoi: presto saranno compensati per quello che hanno fatto.ولله الأسماء الحسنى فادعوه بها وذروا الذين يلحدون في أسمائه سيجزون ما كانوا يعملون
-
Allah , non c'è dio all' infuori di Lui ! A Lui appartengono i nomi più belli .« الله لا إله إلى هو له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث والحسنى مؤنث الأحسن .
-
Egli è Allah, il Creatore, Colui che dà inizio a tutte le cose, Colui che dà forma a tutte le cose. A Lui [appartengono] i nomi più belli. Tutto ciò che è nei cieli e sulla terra rende gloria a Lui. Egli è l'Eccelso, il Saggio.هو الله الخالق البارئ المصور له الأسماء الحسنى يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم
-
Di': ' Invocate Allah o invocate il Compassionevole, qualunque sia il nome con il quale Lo invochiate, Egli possiede i nomi più belli. Durante l'orazione non recitare ad alta voce e neppure in sordina, cerca piuttosto una via mediana '.قل ادعوا الله أو ادعوا الرحمن أيّا ما تدعوا فله الأسماء الحسنى ولا تجهر بصلاتك ولا تخافت بها وابتغ بين ذلك سبيلا
-
Egli è Allah , il Creatore , Colui Che dà inizio a tutte le cose , Colui Che dà forma a tutte le cose . A Lui [ appartengono ] i nomi più belli .« هو الله الخالق البارىء » المنشىء من العدم « المصور له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم » تقدم أولها .
-
Allah , non c'è dio all' infuori di Lui ! A Lui appartengono i nomi più belli .الله الذي لا معبود بحق إلا هو ، له وحده الأسماء الكاملة في الحسن .
-
Ad Allah appartengono i nomi più belli : invocateLo con quelli e allontanatevi da coloro che profanano i nomi Suoi : presto saranno compensati per quello che hanno fatto .« ولله الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « فادعوه » سموه « بها وذروا » اتركوا « الذين يُلحدون » من ألحد ولحد ، يميلون عن الحق « في أسمائه » حيث اشتقوا منها أسماء لآلهتهم : كاللات من الله ، والعزى من العزيز ، ومناة من المنَّان « سيجزون » في الآخرة جزاء « ما كانوا يعملون » وهذا قبل الأمر بالقتال .
-
Egli è Allah , il Creatore , Colui Che dà inizio a tutte le cose , Colui Che dà forma a tutte le cose . A Lui [ appartengono ] i nomi più belli .هو الله سبحانه وتعالى الخالق المقدر للخلق ، البارئ المنشئ الموجد لهم على مقتضى حكمته ، المصوِّر خلقه كيف يشاء ، له سبحانه الأسماء الحسنى والصفات العلى ، يسبِّح له جميع ما في السموات والأرض ، وهو العزيز شديد الانتقام مِن أعدائه ، الحكيم في تدبيره أمور خلقه .